Skip to ContentSkip to Navigation
TalencentrumOnderdeel van Rijksuniversiteit Groningen
Talencentrum
Talencentrum Over ons Nieuws

Talencentrum behoudt Blik op Werk Keurmerk voor taalcursussen Nederlands voor inburgeraars

03 november 2016

Het Talencentrum van de Rijksuniversiteit Groningen heeft het Blik op Werk Keurmerk voor taalcursussen Nederlands voor inburgeraars behouden. Beoordelingscriteria tijdens de audit van 2016 waren het slagingspercentage van Staatsexamens van cursisten en de werkwijze, personeelskwaliteit en klanttevredenheid van het Talencentrum.

blik-op-werk-keurmerk-inburgeringscursussen

Sinds 2014 is het Talencentrum een door Blik op Werk gecertificeerd aanbieder van inburgeringscursussen en duale trajecten. Blik op Werk is een onafhankelijk kwaliteits- en kennisinstituut dat zich inzet voor de kwaliteit van dienstverlening op het gebied van duurzame arbeidsdeelname en inburgering. Het Blik op Werk Keurmerk staat borg voor de basiskwaliteiten en de betrouwbaarheid van dienstverleners. Dienstverleners worden jaarlijks beoordeeld door Blik op Werk.

Inburgeren via taalcursussen Nederlands bij het Talencentrum

De taalcursussen Nederlands van het Talencentrum bereiden cursisten voor op het Staatsexamen NT2 (Nederlands als tweede taal). Inburgeraars met een DUO-lening dienen een cursus Nederlands te volgen bij een cursusaanbieder met het Blik op Werk Keurmerk.

Meer dan 450 inburgeraars hebben tussen 2014 en 30 juni 2016 deelgenomen aan meer dan 750 cursussen Nederlands bij het Talencentrum.

Laatst gewijzigd:07 juni 2024 10:56
Deel dit Facebook LinkedIn
View this page in: English

Meer nieuws

  • 05 februari 2025

    Doodsoorzaken ontrafeld: van doktersbriefje naar dataset

    De belangrijkste doodsoorzaak in het afgelopen jaar was dementie (*) Maar hoe zat dat in de negentiende en begin twintigste eeuw? Onderzoekers aan de Radboud Universiteit, de Rijksuniversiteit Groningen en Universiteit Leiden startten een project om...

  • 03 februari 2025

    Friese taal wordt beter doorgegeven dan het Nedersaksisch

    Het is beter gesteld met het Fries dan met het Nedersaksisch. Friezen gebruiken de taal vaker thuis en geven deze beter door dan bewoners in het Nedersaksisch taalgebied. Ook vermengt het Fries minder met het Nederlands dan het Nedersaksisch.

  • 30 januari 2025

    RUG-onderzoek naar extremisme in IJsselland

    Hoewel extremisme in IJsselland een beperkt fenomeen is, moet het vanwege het dynamische en veelzijdige karakter en recente maatschappelijke ontwikkelingen serieus worden genomen door bestuurders en professionals. Dat concludeert een...