Skip to ContentSkip to Navigation
About us Practical matters How to find us A. Toral Ruiz

Publications

Quality Beyond A Glance: Revealing Large Quality Differences Between Web-Crawled Parallel Corpora

Are Character-level Translations Worth the Wait? Comparing ByT5 and mT5 for Machine Translation

Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages

Literacy in Digital Environments and Resources (LT-LiDER)

Literary-adapted machine translation in a well-resourced language pair: Explorations with More Data and Wider Contexts

Proposal for a Triple Bottom Line for Translation Automation and Sustainability: An Editorial Position Paper

ReproHum #0033-3: Comparable Relative Results with Lower Absolute Values in a Reproduction Study

To be or not to be: A translation reception study of a literary text translated into Dutch and Catalan using machine translation

Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation

Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation in Multilingual Scenarios

Press/media

Serve ancora imparare le lingue straniere?

The Last Frontier of Machine Translation

Post-Editing Machine Translation Limits Creativity in Literary Translation — Research

Les universitats de Groningen i Surrey promouen un projecte de recerca sobre el català

The literary touch is lost in computer translation

Machine Translates Literature